讓世界沒有距離 Make the world close to each other 誰もがもっと近づける世界へ




















因為一個微笑而靠近

Feel close because of a smile

笑顔が距離を縮ませ、



因為一個眼神而熟悉

Get familiar because of the expression in someone’s eyes

目を合わせれば仲良くなれます



我們可能有著不同膚色、不同的生活習慣、說著不一樣的語言
We probably have different skin colors, different life styles and different mother tongues
肌の色生活習慣や話す言語もきっと違います

有時候我們比手畫腳代替繁文縟節的外語文法
Sometimes we use body language instead of the complicated grammars
時には、ちょっと難しい表現の代わりに
身振り手振りで話すことだってあります

只要頻率相近,誰又會在意我們的國家距離多遠,或是說著哪一國語言
If we hit it off with each other, who will care how far our countries are or what languages we speak
もしお互いに仲良くたらなら、
どんなに遠い国だろうとどんな言葉を話していようと、
お互いを思いあっていることができる

世界地球村,因為通訊進步、科技發達而變得緊密
Global village becomes close because of the advanced communication equipment and technology
コミュニケーションの技術や設備の進化によって、
村のようなこの世界はより近づきました

搜尋引擎以秒速之快能找到各個國家的資訊,乘坐飛機即能親自探訪
It’s fast to find the information of different countries by search engine
It’s easy to go visiting to somewhere by taking the airplane
サーチエンジンで検索すれば、あっという間に異国の情報を見つけられるし
飛行機に乗れば、どこかへ行くことは簡単です

世界不再遙不可及
World is not out of reach at all
世界はまったく遠いものではないのです




















三年前,第一間「世界咖啡館」誕生了,社長是一位喜愛到各國旅遊的人
Three years ago, the first “SEKAI CAFE” was opened. The shop owner loves to go abroad for travelling
年前、最初の「sekai caféが開業しました
この店のオーナーは、海外へ旅をすることが大好きです

開店的原因起始於在印尼結交的朋友
The reason he wants to establish the restaurant is his friend whom he made friends in Indonesia
このレストランが創られた理由は、
インドネシアでできた、彼の友達の存在があるのです

雖然喜歡日本,但卻因為穆斯林的宗教習慣幾乎無法食用日本的料理
Although his friend likes Japan, he cannot eat Japanese food because of the religion limitation
彼の友人は日本が好きでした
ですが宗教的な問題から日本食を食べることができなかったのです

為了不讓飲食變成隔閡,為了讓他的朋友有機會能來到自己的國家
For eliminating the gap of diet restrictions, for creating the chance for his friend to come to Japan
食事の制限を取り除くため
彼の友人に日本に来てもらう機会をつくるため

於是他決定開一間餐廳,在他的餐廳,「每一個人」都可以安心地食用這裡的料理
He decided to establish a restaurant. At his restaurant, everyone from all over the world can have meals here
彼はこのレストランを開業することにしたのです
のレストランでは、世界中のどんな人でも食事をすることができます

無論你來自哪個國家、是不是素食者、信仰著哪一個宗教、或甚至對哪種食物過敏
No matter which country you are from, whether you are vegetarian, which religion you believe or whether you are allergic  something
どこの国から来てもベジタリアンでも
どの宗教を信じていてもアレルギーがあっても大丈夫

所有人都能坐在同一張桌子、享用一樣的美味
Everyone can eat together and enjoy the same delicious food
皆がいっしょに、同じように、おいしい食事を楽しめるのです

消弭限制的初衷還需要許多面向的努力才能達成目標
For achieving the goal, there are many things which are needed to prepare beforehand
その目的を達成するためには事前準備がたくさんあります

搜尋了很多原料及使用、調配的方式,依照準備給穆斯林的Halal() 作為選擇食物的基準
Search for the ways to use the materials and according to the standard “Halal” which Muslim follow to choose the food ingredients
ムスリムが食べれる食品を用いたハラルを基準として
使うことができる食材を探します
()
Halal: 阿拉伯語,意指「清真食品」,符合伊斯蘭教教規之食物
Halal is Arabic. It means Muslim food which is approved in Islamic rules
ハラルとはアラビア語だ。イスラム教の教えで認められいる食品のことを指す。
清真認證: 隨著加工食品技術日新月異,只看產品成分標示很難判別一項產品是否適合穆斯林食用。因此國際上出現清真認證之需求,多由當地穆斯林機構結合教法學者與食品、營養專業人士,擔負查驗稽核食品製造之責任,服務食品業與穆斯林大眾。一般通過清真食用品認證的產品,可獲授權標示清真(حلال)之標記,讓穆斯林消費者知道可以安心食用該產品
Halal Certification: Nowadays, it’s hard to tell whether it is suitable for Muslim by the ingredient label because the technology of manufactured food is newer and newer. Therefore, people need the standard of certification. The scholars of local Muslim organization and the professionals of food and nutrition are in charge of checking and inspecting the food manufacturing. If the food product passes the certification, it will be authorized to has the mark “حلال”, so that Muslim can know that this is the food product they can eat.
ハラール認定:今日、製造された食品の技術が進んでいるため、、成分表示によってイスラム教徒に適する食材を見分けるのが、難しくなっている。そのため、認証基準が必要不可欠である。
 地元のムスリム組織の学者と専門家が食品製造の点検と検査を担当しています。 食品が認定を通過すると、(حلالというマークが付いているので、イスラム教徒は食べられるか否かあることを知ることができる。
若食材並沒有認證標誌,他們會使用生食原料的資訊來檢驗,附有標誌的食才能確保安全性,但並非所有無標誌的食物都是不能使用的
But if foods don’t have an authorization mark, they are able to be used with checking raw materials details. Not always “no mark isn’t used”, with mark is for safety.
認定マークがなくとも、原材料の詳細を調査すれば、それを使用出来るか出来ないかの判断を下すことが出来る。
必ずしも「マークが無ければ使ってはならない」というわけではなく、安全のためである。




















因此,若餐廳內使用了任何動物性原料或是化學物料,他們一定會明確標示
Therefore, if they use any animal or chemical materials, they tell it to customers in SEKAI CAFE
ですから、ここsekai café」で
動物や化学物質に由来した原料を使う場合、
きちんとお客さまにお伝えしています

菜單上有標示過敏症的資訊方便理解,使用淺顯易懂的圖標方便顧客閱讀
The allergic information is listed on the menu, customers can read it easily by the clear icons
アレルギー情報はメニューにリスト化されており
わかりやすいアイコンのおかげで、お客さまが簡単判別することができます

食材最重要的是吃得健康,店內不使用白糖而選擇黑糖,因白糖是使用豬骨製成白色,若是不能食用豬肉的宗教即不可食用
Health is the most important for food materials. They choose brown sugar instead of white sugar because white sugar was made of the bones of pig, it is restricted for some religions
健康を考えることは食品でもっとも大切なことで
ここではきび糖を選んで使っています
上白糖は豚の骨から作られるため、宗教上の理由で食べられない人がいることからです

他們也非常注重餐點的製作過程,舉例來說,而在製作醋時通常會添加酒精,但這對某些宗教來說是不好的,因此他們會註明有使用醋的料理,並且附上認證標示
The process of making the meals is also important. For example, usually one the material of vinegar is alcohol, but alcohol is bad for some religion. Thence, they write to customers vinegar is used for some meals on menu. And the vinegar they use has an authorization mark.
食事を作る過程もまた重要で
例えば通常お酢はアルコールから作られます
ですがアルコールが宗教的に禁止の場合もあるため
お酢を使用する場合、そのことを伝えています
また使用するお酢は認定マークがあるものを使っています

設備上,免費的WIFI及充電座方便外國客人旅日時能在店內使用
About the equipment in the restaurant, there are free WIFI and power socket for foreign tourists  
このレストランの設備に
外国人観光客のためフリーWIFIや充電スペースが備えてあります

店裡的人員也皆會使用英語,同時備有日/英文兩種版本的菜單
Staffs can speak English, and there are Japanese and English versions menu
スタッフは英語を話すことができ、
日本語と英語のメニューが用意されています

洗滌碗盤時會分門別類,不混雜在一起
When they wash the dishes, they will classify dishes as used with alcohols or not.
お皿を洗う時には、アルコールに使用したグラスとその他のグラスが混ざらないよう、彼らは分かれて行います




世界咖啡館的首店創立於淺草
The first shop of SEKAI CAFE was established at Asakusa
最初のsekai caféは浅草で開業しました



二店坐落於墨田區的押上,非常靠近東京晴空塔
The second shop is in Oshiage, Sumida ward, which is very close to Tokyo SKYTREE
2店目は、スカイツリーの近くである墨田区の押上



這兩個地方受到在地特色及文化影響,路上總能看見許多外國旅客
Both of the places are popular because their cultures and local specialty. There are many foreigners come here
その土地の特色や文化から、どちらのお店も有名な場所です
数多くの外国人観光客が訪れています

松本小姐是押上店的店長
Miss Matsumoto is the manager of SEKAI CAFE OSHIAGE
松本さんは押上のsekai caféの店長で

她說,在這附近只有非常少數的餐廳有供應Halal的食物,因此有非常多穆斯林來到這間店
She said that there are very few restaurants which provide Halal food around here, so there are many Muslim come to this restaurant
彼女は言います
この近隣のエリアにはハラルを扱っているレストランはほとんどありません
だから多くのムスリムの方が、このお店にいらっしゃるのだと

如此嚴格的食材標準卻完全不影響美味,即使是非素食者也常常會來此用餐
The food standard is very strict, but it doesn’t influence the great taste at all
Although the non-vegetarians, they still come here frequently to have meals
食品の基準はとても厳しいですが、
おいしく食べてもらえるような味わいに影響はありません
ですから、ベジタリアンでない方も、よくこの店に足を運ばれるのです




















無論是淺草店或是押上店,均設有祈禱室提供給信徒進行禮拜
No matter SEKAI CAFE ASAKUSA or OSHIAGE, they have the praying room for believers
もちろん、浅草押上のsekai café」には
祈りのため礼拝する場所が設けられています




















而押上店的二樓也常常用來舉辦各種活動,像是販賣Halal的商品、促進穆斯林間交換訊息,或是為墨田區的職業母親舉辦交流會
At the second floor of SEKAI CAFE OSHIAGE, they will hold some events or activities like selling the Halal products to exchange the information between Muslims or make the working women in Sumida interact with each other
押上のsekai café階では
ハラル製品を売ったりムスリムの方々での情報交換を行ったり
墨田の働く女性同士が交流できるイベントもいています




















走向世界的同時,也不忘連結在地,力行著「提供給世界每一個人」的使命
Try hard to get closer to the world, but remember to connect with the local
They implement the mission which is providing to “everyone in the world”
世界との距離感を縮めようとする中で
けれど地元の人とのつながりも忘れることはありません
ここは世界のみんな、ひとりひとりのために」という使命を行っているのです

世界咖啡館
SEKAI CAFE
SEKAI CAFE

不管你來自世界的哪一個地方
No matter where you are from
あなたがどこから来たとしても

讓我們坐在一起,用佳餚開啟情誼、讓彼此不再有任何距離
Let’s seat together, have the delicious food to create the relationship, make the world close
to each other
ともに座ろう、美味しいごはんを食べ仲良くなろう
いっしょに近づける世界をつくろう


= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

世界咖啡館 押上店 SEKAI CAFE OSHIAGE
住所 130-0002 東京都墨田区業平2丁目16
Transportation:
-東京Metro半藏門線 或 東武晴空塔線「押上 (晴空塔)」站 步行2分鐘
2 minutes by walking from TOKYO METRO Hanzomon Line or TOBU Skytree Line Oshiage (SKYTREE)station
-東京メトロ 半蔵門線 東武スカイツリー線 押上(スカイツリー)駅より徒歩約2
Tel: 03-6284-1760
電話:03-6284-1760
Time: 10:00 a.m. 830 p.m. 星期二公休 (Close on every Tuesday)
営業時間:1000-20:30 第二火曜日は休業

= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


推薦菜單 The recommended mealsおすすめメニュー






1. Veggie Kara Don (Fried soy meat with rice)
 ベジから丼 (大豆肉と五穀ご飯)







2. SEKAI CAFE Plate
 世界カフェプレート

Comments